Sous l’autorité du Chef du Bureau et de la Direction générale des Droits de l'Homme et de l’Etat de droit, le/la titulaire apportera une assistance juridique et linguistique dans le cadre du « Programme d’appui à la réforme du secteur justice - amélioration du fonctionnement de la justice au Maroc sur la base des outils développés par la CEPEJ», et contribuera à la mise en œuvre et au suivi de ce projet.
L’emploi est actuellement limité à la durée du projet (31 décembre 2017).
Le/la titulaire assure principalement les fonctions suivantes :
- suit le processus d’élaboration des nouveaux projets de loi, contribue à la préparation d’analyses juridiques en tant que besoin et apporte une assistance pour les traductions de l’arabe vers le français et vice-versa ; le cas échéant, contacte les partenaires nationaux afin d’obtenir l’information sur l’état de préparation des projets de lois en question ;
- prépare des fiches synthétiques sur l’évolution de la production législative dans les domaines concernés ;
- effectue des recherches documentaires et contribue à la préparation de documents ou de notes d’information, y compris la préparation de rapports, de réunions ou d’éléments servant de base à la rédaction de discours ;
- contribue à la mise en œuvre du « Programme d’appui à la réforme du secteur justice - amélioration du fonctionnement de la justice au Maroc sur la base des outils développés par la CEPEJ». ;
- participe au bon fonctionnement du Bureau du Conseil de l’Europe au Maroc.
Veuillez noter que le/la titulaire pourra être amené(e) à s’acquitter d’autres tâches qui ne sont pas mentionnées dans l’avis de vacance.
La procédure de recrutement local est ouverte aux personnes déjà présentes dans le pays hôte (Maroc).
Seuls les candidats qui remplissent le mieux les critères suivants seront retenus pour la présélection.
Qualifications:
- Enseignement secondaire complet ainsi que des qualifications professionnelles appropriées.
- Une qualification de l’enseignement supérieur sanctionnée par un diplôme en droit serait un atout.
Expérience :
- Au moins trois années d’expérience professionnelle de l’assistance juridique ;
- Expérience professionnelle au niveau national ou international dans le domaine de la traduction juridique ;
- L’expérience dans le domaine de la mise en œuvre de programmes internationaux d’assistance technique et de projets financés par l’UE serait un atout.
Exigences linguistiques :
- Excellente connaissance du français à l’écrit et à l’oral ;
- Excellente connaissance de la langue arabe à l’écrit et à l’oral ;
- Une bonne connaissance de la langue anglaise serait un atout.
Nationalité :
- La vacance d’emploi précitée est ouverte aux ressortissant(e)s du Maroc ainsi qu’aux ressortissant(e)s de tous les Etats membres du Conseil de l’Europe déjà présent(e)s au Maroc.
Age :
- Moins de 65 ans à la date de clôture de l’avis de vacance.